Signification du mot "it is better to travel hopefully than to arrive" en français
Que signifie "it is better to travel hopefully than to arrive" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
it is better to travel hopefully than to arrive
US /ɪt ɪz ˈbetər tu ˈtrævəl ˈhoʊpfəli ðæn tu əˈraɪv/
UK /ɪt ɪz ˈbetə tu ˈtrævəl ˈhəʊpfəli ðæn tu əˈraɪv/
Expression Idiomatique
mieux vaut voyager plein d'espoir que d'arriver
the process of striving toward a goal is often more rewarding or enjoyable than the actual achievement of it
Exemple:
•
I enjoyed the months of planning the wedding more than the day itself; truly, it is better to travel hopefully than to arrive.
J'ai plus apprécié les mois de planification du mariage que le jour même ; vraiment, mieux vaut voyager plein d'espoir que d'arriver.
•
Once he finished his masterpiece, he felt a sense of loss, proving that it is better to travel hopefully than to arrive.
Une fois son chef-d'œuvre terminé, il a ressenti un sentiment de perte, prouvant qu'il vaut mieux voyager avec espoir que d'arriver.